sources.list
aptitude
, apt-get
и apt
apt-cache
apt-file
Commandaptitude
, synaptic
/etc/apt/sources.list
перечислены различные репозитории, в которых публикуются пакеты Debian. Затем APT импортирует список пакетов, опубликованных каждым из этих источников. Это производится путём загрузки файлов Packages.xz
или Packages.gz
или .bz2
(с использованием другого метода сжатия) в случае источника бинарных пакетов и путем анализа их содержимого. В случае источника исходных пакетов APT загружает Sources.xz
файлы или вариант, использующий другой метод сжатия. Если уже имеется старая копия этих файлов, APT может обновить её, загрузив только различия (см. СОВЕТ Инкрементальные обновления).
/etc/apt/sources.list
представляет собой исходный текст пакета (репозитория) и состоит как минимум из трёх частей, разделённых пробелами. Полное описание формата файла и принятых композиций для записи см. в source.list(5).
Пример 6.1. Пример формата записи в /etc/apt/sources.list
deb url distribution component1 component2 component3 [..] componentX deb-src url distribution component1 component2 component3 [..] componentX
deb
deb-src
Packages.gz
, необходим полный и корректный URL). Здесь может быть источник с зеркалом Debian или любой другой архив пакетов, поставляемых третьей стороной. URL может начинаться с file://
- локальный источник из иерархии файловой системы, с http://
- источник, доступный на веб-сервере, или с ftp://
- источник, доступный на ftp-сервере. URL также может начинаться с cdrom:
для дистрибутивов на дисках CD-ROM/DVD-ROM/Blu-ray, встречается не так часто, как методы установки по сети. Больше методов, таких как ssh://
или tor+http(s)://
поддерживаются и описаны в sources.list(5) или в соответствующей apt-transport-method документации к пакетам.
./
” which refers to the absence of a subdirectory. The packages are then directly at the specified URL. But in most common cases, the repositories will be structured like a Debian mirror, with multiple distributions, each having multiple components. In those cases, name the chosen distribution by its “codename” — see the list in sidebar СООБЩЕСТВО Брюс Перенс, скандальный лидер — or by the corresponding “suite” (oldoldstable
, oldstable
, stable
, testing
, unstable
) and then the components to enable. A typical Debian mirror provides the components main
, contrib
, and non-free
.
cdrom
описывают диски CD/DVD-ROM, которые у вас есть. В отличие от других записей, CD-ROM не всегда доступны, т.к. диск должен быть вставлен в привод и обычно только один диск может быть прочитан за раз. Поэтому эти источники управляются несколько другим путём и добавляются с помощью программы apt-cdrom
, которая выполняется с параметром add
. После запуска данная программа просит пользователя вставить диск в привод, а затем просматривает содержимое диска, ища файлы Packages
. Затем она использует эти файлы для обновления базы данных доступных пакетов (подобная операция обычно выполняется с помощью команды apt update
). После этого APT просит вставить диск, если потребуется один из пакетов на диске.
sources.list
для систем, базирующихся на версии Debian Stable:
Пример 6.2. Файл /etc/apt/sources.list
для пользователей Debian Stable
# Security updates deb http://security.debian.org/ bookworm-security main contrib non-free non-free-firmware deb-src http://security.debian.org/ bookworm-security main contrib non-free non-free-firmware ## Debian mirror # Base repository deb https://deb.debian.org/debian bookworm main contrib non-free non-free-firmware deb-src https://deb.debian.org/debian bookworm main contrib non-free non-free-firmware # Stable updates deb https://deb.debian.org/debian bookworm-updates main contrib non-free non-free-firmware deb-src https://deb.debian.org/debian bookworm-updates main contrib non-free non-free-firmware # Stable backports deb https://deb.debian.org/debian bookworm-backports main contrib non-free non-free-firmware deb-src https://deb.debian.org/debian bookworm-backports main contrib non-free non-free-firmware
stable
, stable-updates
, stable-backports
) because we don't want to have the underlying distribution changed outside of our control when the next stable release comes out.
sources.list
будет использован. Из-за этого неофициальные источники обычно добавляют в конец файла.
security.debian.org
на небольшом наборе машин, управляемых Системными администраторами Debian). Этот архив содержит обновления безопасности (подготовленные Командой Безопасности Debian и/или сопровождающими пакетов) для дистрибутивов Stable и Oldstable.
Debian Security Advisory
(DSA) and announces it together with the security update on the debian-security-announce@lists.debian.org
mailing list (archive).
proposed-updates
, тщательно отобранного Stable Release Managers. Все обновления анонсируются в debian-stable-announce@lists.debian.org
списке рассылки (archive) и будут включены в следующую Stable точку выпуска в любом случае.
proposed-updates
производится подготовка ожидаемых обновлений (под наблюдением Управляющих Стабильного Релиза).
bookworm-proposed-updates
alias which is both more explicit and more consistent since bullseye-proposed-updates
also exists (for the Oldstable updates):
deb https://deb.debian.org/debian bookworm-proposed-updates main contrib non-free non-free-firmware
stable-backports
расположены “пакеты с обратной совместимостью”. Это определение относится к пакетом какого-то существующего программного обеспечения, которые были перекомпилированы для устаревшего дистрибутива, обычно для Stable.
stable-backports
всегда создаётся из пакетов, доступных в Testing. Этим обеспечивается то, что всё установленное ПО с обратной совместимостью будет доступно для обновления для соответствующей стабильной версии при одновременной доступности следующего стабильного выпуска Debian.
APT
не будет устанавливать их, если вы не дадите для этого конкретных инструкций (или если вы уже не сделали это с предыдущей версией данного бэкпорта):
$
sudo apt-get install package/bookworm-backports
$
sudo apt-get install -t bookworm-backports package
sources.list
для системы, запускающей версию Testing или Unstable Debian:
Пример 6.3. Файл /etc/apt/sources.list
для пользователей Debian Testing/Unstable
# Unstable deb https://deb.debian.org/debian unstable main contrib non-free non-free-firmware deb-src https://deb.debian.org/debian unstable main contrib non-free non-free-firmware # Testing deb https://deb.debian.org/debian testing main contrib non-free non-free-firmware deb-src https://deb.debian.org/debian testing main contrib non-free non-free-firmware # Testing security updates deb http://security.debian.org/ testing-security main contrib non-free non-free-firmware deb-src http://security.debian.org/ testing-security main contrib non-free non-free-firmware # Stable deb https://deb.debian.org/debian stable main contrib non-free non-free-firmware deb-src https://deb.debian.org/debian stable main contrib non-free non-free-firmware # Stable security updates deb http://security.debian.org/ stable-security main contrib non-free non-free-firmware deb-src http://security.debian.org/ stable-security main contrib non-free non-free-firmware
sources.list
APT будет устанавливать пакеты из Unstable. Если вам это не требуется, используйте настройку APT::Default-Release
(см. Раздел 6.2.3, «Обновление системы»), чтобы сообщить APT о необходимости брать пакеты из другого дистрибутива (наиболее вероятно Testing в данном случае).
sources.list
не приводит к постоянному использованию этих пакетов. Вот строка, которая должна быть добавлена:
deb https://deb.debian.org/debian experimental main contrib non-free non-free-firmware
sources.list
в этой главе относятся к репозиториям пакетов, размещённым на deb.debian.org
. Эти URL-адреса перенаправят вас на серверы, находящиеся рядом с вами и управляемые сетями доставки контента (CDN), основная роль которых заключается в хранении множества копий файлов по всему миру и скорейшей доставке их пользователям. Компании CDN, с которыми работает Debian, являются партнёрами Debian и бесплатно предлагают свои услуги Debian. Хотя ни один из этих серверов не находится под прямым контролем Debian, тот факт, что весь архив запечатан подписями GPG, делает это не проблемой.
deb.debian.org
могут попробовать найти зеркало получше в официальном списке зеркал:
ftp.country-code.debian.org
(например, ftp.us.debian.org
для США, ftp.fr.debian.org
для Франции). и т. д.), которые охватывают многие страны и указывают на одно (или несколько) лучших зеркал, доступных в этой стране.
deb.debian.org
раньше был httpredir.debian.org
. Этот сервис определит ближайшее к вам зеркало (среди списка официальных зеркал, в основном использующих GeoIP) и перенаправит запросы APT на это зеркало. Эта служба устарела из соображений надёжности, и теперь httpredir.debian.org
предоставляет ту же службу на основе CDN, что и deb.debian.org
.
mentors.debian.net
интересен тем (хотя он только предоставляет пакеты с исходными кодами), что на нём собираются пакеты, созданные кандидатами на статус официальных разработчиков Debian или добровольцами, которые хотят создавать пакеты Debian без прохождения через этот процесс интеграции в сообщество разработчиков. Эти пакеты сделаны доступными без каких-либо гарантий относительно их качества; будьте уверены, что вы проверили их происхождение и целостность, а затем тестируйте их перед тем, как рассматривать вопрос их использования в работе.
sources.list
остаётся неизменным, но APT настраивается для использования их в качестве прокси для исходящих запросов.
/etc/approx/approx.conf
:
# <name> <repository-base-url> debian https://deb.debian.org/debian security http://security.debian.org/debian-security
sources.list
файлы, чтобы указать на сервер:
# Sample sources.list pointing to a local approx server deb http://localhost:9999/security bookworm-security main contrib non-free non-free-firmware deb http://localhost:9999/debian bookworm main contrib non-free non-free-firmware