Product SiteDocumentation Site

5.2. Méta-informations d'un paquet

Le paquet Debian n'est pas qu'une archive de fichiers destinés à l'installation. Il s'inscrit dans un ensemble plus vaste en décrivant des relations avec les autres paquets Debian (prérequis, dépendances, conflits, suggestions). Il fournit également des scripts permettant d'exécuter des commandes lors des différentes étapes du parcours du paquet (installation, mise à jour, suppression). Ces données sont utilisées par les outils de gestion des paquets mais ne font pas partie du logiciel empaqueté ; elles constituent, au sein du paquet, ce que l'on appelle ses « méta-informations » – informations portant sur les informations.

5.2.1. Description : fichier control

Ce fichier utilise une structure similaire à celle des en-têtes de courrier électronique (telle que définie par RFC 2822) et est entièrement décrit dans la charte Debian et les pages de manuel deb-control(5) et deb822(5).
Par exemple, pour apt, le fichier control ressemble à ce qui suit :
$ apt-cache show apt
Package: apt
Architecture: amd64
Version: 2.6.1
Priority: required
Section: admin
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Installed-Size: 4232
Provides: apt-transport-https (= 2.6.1)
Depends: adduser, gpgv | gpgv2 | gpgv1, libapt-pkg6.0 (>= 2.6.1), debian-archive-keyring, libc6 (>= 2.34), libgcc-s1 (>= 3.0), libgnutls30 (>= 3.7.5), libseccomp2 (>= 2.4.2), libstdc++6 (>= 11), libsystemd0
Recommends: ca-certificates
Suggests: apt-doc, aptitude | synaptic | wajig, dpkg-dev (>= 1.17.2), gnupg | gnupg2 | gnupg1, powermgmt-base
Breaks: apt-transport-https (<< 1.5~alpha4~), apt-utils (<< 1.3~exp2~), aptitude (<< 0.8.10)
Replaces: apt-transport-https (<< 1.5~alpha4~), apt-utils (<< 1.3~exp2~)
Filename: pool/main/a/apt/apt_2.6.1_amd64.deb
Size: 1372852
MD5sum: 2a077296b9b9f4f8b027f86d9500192b
SHA256: 6ea03cbbc7a7bfcee601c9fb08d4e026fd522ede5350561f06867ad9c0a0fa6b
Description-en: commandline package manager
 This package provides commandline tools for searching and
 managing as well as querying information about packages
 as a low-level access to all features of the libapt-pkg library.
 .
 These include:
  * apt-get for retrieval of packages and information about them
    from authenticated sources and for installation, upgrade and
    removal of packages together with their dependencies
  * apt-cache for querying available information about installed
    as well as installable packages
  * apt-cdrom to use removable media as a source for packages
  * apt-config as an interface to the configuration settings
  * apt-key as an interface to manage authentication keys
Description-md5: 9fb97a88cb7383934ef963352b53b4a7
Tag: admin::package-management, devel::lang:ruby, hardware::storage,
 hardware::storage:cd, implemented-in::c++, implemented-in::perl,
 implemented-in::ruby, interface::commandline, network::client,
 protocol::ftp, protocol::http, protocol::ipv6, role::program,
 scope::application, scope::utility, suite::debian, use::downloading,
 use::organizing, use::playing, use::searching, works-with-format::html,
 works-with::audio, works-with::software:package, works-with::text
Examinons de plus près l'utilité de certains des champs listés par la commande précédente.

5.2.1.1. Dépendances : champ Depends

The dependencies are defined in the Depends field in the package header. It is a list of conditions to be met for the package to work correctly. This information is used by tools such as apt in order to install the required libraries, tools, drivers, etc., in appropriate versions fulfilling the dependencies of the package to be installed. For each dependency it is possible to restrict the range of versions that meet that condition. In other words, it is possible to express the fact that we need the package libc6 in a version equal to or greater than “2.15” (written “libc6 (>= 2.15)”). Version comparison operators are as follows:
  • << : strictement inférieur à ;
  • <= : inférieur ou égal à ;
  • = : égal à (attention, « 2.6.1 » n'est pas égal à « 2.6.1-1 ») ;
  • >= : supérieur ou égal à ;
  • >> : strictement supérieur à.
Dans une liste de conditions à remplir, la virgule sert de séparateur. Sur le plan logique, son sens est celui d'un « et ». Au sein d'une condition, la barre verticale (« | ») exprime un « ou » logique (il s'agit d'un « ou » inclusif, non d'un « ou bien »). Prioritaire sur le « et », elle est utilisable autant de fois que nécessaire. Ainsi, la dépendance « (A ou B) et C » s'écrit A | B, C. En revanche, l'expression « A ou (B et C) » doit être développée en « (A ou B) et (A ou C) » puisque le champ Depends ne tolère pas de parenthèses changeant les priorités entre les opérateurs logiques « ou » et « et ». Elle s'écrira donc A | B, A | C.
Le système de dépendances est un bon mécanisme pour garantir le fonctionnement d'un logiciel, mais il trouve un autre usage avec les « métapaquets ». Il s'agit de paquets vides, décrivant uniquement des dépendances. Ils facilitent l'installation d'un ensemble cohérent de logiciels présélectionnés par le mainteneur du métapaquet ; en effet, apt install métapaquet installera automatiquement l'ensemble de ces logiciels grâce aux dépendances du métapaquet. Les paquets gnome, kde et linux-image-amd64 sont des exemples de métapaquets.

5.2.1.2. Conflits : champ Conflicts

Le champ Conflicts indique quand un paquet ne peut pas être installé simultanément avec un autre. Les raisons les plus courantes sont que les deux paquets comprennent un fichier du même nom et du même chemin, ou fournir le même service sur le même port TCP, ou entraverait l'exploitation de l'autre.
dpkg refusera d'installer un paquet s'il déclenche un conflit avec un autre paquet déjà présent, sauf si le nouveau paquet précise qu'il « remplace » le paquet installé — auquel cas dpkg choisira de remplacer l'ancien par le nouveau. apt suit toujours vos instructions : si vous choisissez d'installer le nouveau paquet, il proposera automatiquement de désinstaller celui qui pose problème.

5.2.1.3. Incompatibilités : champ Breaks

Le champ Breaks a un effet similaire à celui de Conflicts, mais une signification particulière. Il signale en effet que l'installation du paquet « casse » un autre paquet (ou certaines versions particulières de ce dernier). En général, cette incompatibilité entre les deux paquets est transitoire et la relation Breaks désigne spécifiquement les versions incompatibles entre elles.
dpkg refusera d'installer un paquet qui casse un paquet déjà installé et apt essaiera de résoudre le problème en mettant à jour le paquet qui serait cassé par une version plus récente (que l'on suppose corrigée pour être à nouveau compatible).
Ce genre de situation peut se rencontrer dans le cas de mises à jour sans compatibilité ascendante : c'est le cas si la nouvelle version ne fonctionne plus comme l'ancienne et entraîne un dysfonctionnement d'un autre logiciel en l'absence de dispositions particulières. Le champ Breaks évite que l'utilisateur soit confronté à ces problèmes.

5.2.1.4. Éléments fournis : champ Provides

Ce champ introduit le concept très intéressant de « paquet virtuel ». Il a de nombreux rôles, mais on en distingue deux principaux. Le premier consiste à utiliser un paquet virtuel pour lui associer un service générique (le paquet « fournit » le service). Le second indique qu'un paquet en remplace complètement un autre et qu'à ce titre il peut également satisfaire les dépendances déclarées sur celui-ci. Il est ainsi possible de créer un paquet de substitution sans avoir de contrainte sur son nom.
5.2.1.4.1. La fourniture d'un « service »
Détaillons le premier cas par un exemple : tous les serveurs de courrier électronique tels que postfix ou sendmail déclarent « fournir » le paquet virtuel mail-transport-agent. Ainsi, tout paquet qui a besoin de ce service pour fonctionner (ce peut être un gestionnaire de listes de diffusion, comme smartlist ou sympa) se contentera de déclarer dans ses dépendances mail-transport-agent au lieu d'y préciser une grande liste de choix toujours incomplète (postfix | sendmail | exim4 | ...). Par ailleurs, il ne sert à rien d'installer deux serveurs de courrier électronique ; c'est pourquoi chacun de ces paquets déclare un conflit avec le paquet virtuel mail-transport-agent. Un conflit d'un paquet avec lui-même est ignoré par le système, mais cette technique interdira d'installer de concert deux serveurs de courrier électronique.
5.2.1.4.2. L'interchangeabilité avec un autre paquet
The Provides field is also interesting when the content of a package is included in a larger package. For example, the libdigest-md5-perl Perl module was an optional module in Perl 5.6, and has been integrated as standard in Perl 5.8 (and later versions, such as 5.36.0 present in Bookworm). As such, the package perl has since version 5.8 declared Provides: libdigest-md5-perl so that the dependencies on this package are met if the user has Perl 5.8 (or newer). The libdigest-md5-perl package itself has eventually been deleted, since it no longer had any purpose when old Perl versions were removed.
Usage d'un champ Provides pour ne pas casser les dépendances

Figure 5.1. Usage d'un champ Provides pour ne pas casser les dépendances

Cette fonctionnalité est très utile puisqu'il n'est jamais possible d'anticiper les aléas du développement et qu'il faut être capable de s'ajuster aux renommages et autres remplacements automatiques de logiciels obsolètes.
5.2.1.4.3. Anciennes limitations
Virtual packages used to suffer from some limitations, the most significant of which was the absence of a version number. To return to the previous example, a dependency such as Depends: libdigest-md5-perl (>= 1.6), despite the presence of Perl 5.10, would have never been considered as satisfied by the packaging system — while in fact it most likely was satisfied. Unaware of this, the package system chose the least risky option, assuming that the versions do not match.
This limitation has been lifted in dpkg 1.17.11, and is no longer relevant. Packages, like perl 5.36.0, can assign a version to the virtual packages they provide, such as Provides: libdigest-md5-perl (= 2.58), and thus allow other packages to use versioned dependencies.

5.2.1.5. Remplacements : champ Replaces

Le champ Replaces indique que le paquet contient des fichiers également présents dans un autre paquet, mais qu'il a légitimement le droit de les remplacer. En l'absence de cette précision, dpkg échoue d'installer le paquet en précisant qu'il ne peut pas écraser les fichiers d'un autre paquet (en fait, il est possible de lui forcer la main avec l'option --force-overwrite, mais ce n'est pas considéré comme une opération standard). Cela permet d'identifier les problèmes potentiels et contraint le mainteneur à étudier la question avant de choisir d'ajouter ou non ce champ.
L'emploi de ce champ se justifie dans le cas de changements de noms de paquets ou lorsqu'un paquet est intégré dans un autre. Cela se produit également quand le mainteneur a décidé de répartir différemment les fichiers entre divers paquets binaires produits depuis le même paquet source : un fichier remplacé n'appartient plus à l'ancien paquet, mais uniquement au nouveau.
Si tous les fichiers d'un paquet installé ont été remplacés, il est considéré comme supprimé. Enfin, ce champ incite aussi dpkg à supprimer le paquet remplacé en cas de conflit.

5.2.2. Scripts de configuration

En plus du fichier control, l'archive control.tar.gz de chaque paquet Debian peut contenir un certain nombre de scripts, appelés par dpkg à différentes étapes du traitement d'un paquet. La charte Debian détaille longuement les cas possibles en précisant les scripts appelés et les arguments qu'ils reçoivent. Ces séquences peuvent être compliquées puisque si l'un des scripts échoue, dpkg essaiera de revenir dans un état satisfaisant en annulant l'installation ou la suppression en cours (tant que cela est possible).
D'une manière générale, le script preinst est exécuté préalablement à l'installation du paquet alors que postinst la suit. De même, prerm est invoqué avant la suppression du paquet et postrm après. Une mise à jour d'un paquet équivaut à en supprimer la version précédente puis à installer la nouvelle. Il n'est pas possible de détailler ici tous les scénarios d'actions réussies, mais évoquons quand même les deux plus courants : une installation/mise à jour et une suppression.

5.2.2.1. Installation et mise à jour

Lors de l'installation initiale et pour chaque mise à niveau d'un paquet, dpkg appelle les scripts dits scripts du responsable (mainteneur) tels que les scripts prerm ou preinst. Ces scripts peuvent effectuer des actions supplémentaires pendant les différentes étapes du cycle de vie d'un paquet. Les noms de script précédés de new- sont les scripts de la nouvelle version d'un paquet étant installé ou mis à jour. Les noms de script précédés de old- sont les scripts de l'ancienne version d'un paquet qui est mis à niveau.
Lors de chaque invocation dpkg passera certains arguments à chaque script comme upgrade new-version. Le script invoqué peut alors gérer les arguments et effectuer une action particulière, ou ignorer les arguments et renvoyer avec un code de sortie de 0, si rien n'a besoin d'être fait pendant cette étape. Dans la pratique, de nombreux paquets n'auront pas besoin de faire quelque chose à chaque étape du cycle de vie. Ainsi, un script de configuration typique vérifiera un argument particulier et ignorera tous les autres, renvoyant implicitement avec code de sortie 0.
Voici ce qui se passe lors d'une installation (ou d'une mise à jour). Les arguments old-version, new-version et last-configured sont des substituts pour les numéros de version réels (ancien et nouveau) du paquet :
  1. En cas de mise à jour, dpkg appelle le script old-prerm et passe upgrade new-version comme arguments.
  2. Toujours pour une mise à jour, dpkg exécute le script new-preinst avec upgrade old-version comme arguments; pour l'installation initiale, il exécute le script new-preinst et peut ajouter l'ancienne version en dernier argument, si le paquet a déjà été installé et supprimé depuis (mais non purifié, et donc les fichiers de configuration ont été conservés).
  3. Les fichiers du nouveau paquet sont décompactés. Si un fichier existait au préalable, il est remplacé mais une copie de sauvegarde est temporairement réalisée.
  4. For an update, dpkg executes the old-postrm script and passes upgrade new-version as arguments.
  5. dpkg met à jour toutes ses données internes (liste de fichiers, scripts de configuration) et supprime les copies de sauvegarde des fichiers remplacés. C'est un point de non-retour : dpkg ne dispose plus désormais de tous les éléments nécessaires pour revenir à l'état antérieur.
  6. dpkg va mettre à jour les fichiers de configuration en demandant à l'utilisateur de trancher s'il est incapable de tout gérer automatiquement. Les détails de cette procédure se trouvent dans la Section 5.2.3, « Sommes de contrôle, liste des fichiers de configuration, et al. ».
  7. Finally, dpkg configures the package by executing the new-postinst script with the arguments configure last-version-configured.

5.2.2.2. Suppression de paquets

Les étapes pour supprimer un paquet sont analogues aux étapes d'installation. La principale différence est que les scripts de suppression du paquet sont appelés :
  1. dpkg calls the prerm script and passes the remove argument.
  2. dpkg removes all of the package's files, with the exception of the configuration files and maintainer scripts.
  3. dpkg executes the postrm script and passes remove as argument. Afterwards, all of the maintainer scripts, except the postrm script, are removed. If the user has not used the “purge” option, the process stops here.
  4. For a complete purge of the package (command issued with dpkg --purge or dpkg -P), the configuration files are also deleted, as well as a certain number of copies (*.dpkg-tmp, *.dpkg-old, *.dpkg-new) and temporary files; dpkg then executes the postrm script and passes purge as argument.
Les quatre scripts évoqués précédemment sont complétés par un script config, fourni par les paquets utilisant debconf pour obtenir de l'utilisateur des informations de configuration. Lors de l'installation, ce script définit en détail les questions posées par debconf. Les réponses sont enregistrées dans la base de données de debconf pour référence ultérieure. Le script est généralement exécuté par apt avant d'installer un à un tous les paquets afin de regrouper en début de processus toutes les questions posées à l'utilisateur. Les scripts de pré- et post-installation pourront ensuite exploiter ces informations pour effectuer un traitement conforme aux vœux de l'utilisateur.

5.2.3. Sommes de contrôle, liste des fichiers de configuration, et al.

En plus des scripts du mainteneur et des données de contrôle déjà mentionnées dans les sections précédentes, l'archive control.tar.gz d'un paquet Debian peut contenir d'autres fichiers intéressants.
The first, md5sums, contains the MD5 checksums for all of the package's files. Its main advantage is that it allows dpkg --verify (which we will study in Section 14.3.4.1, « Audit des paquets avec dpkg --verify ») and debsums (from the package of the same name; see Section 14.3.4.2, « Audit des paquets : l'outil debsums et ses limites ») to check if these files have been modified since their installation. Note that when this file doesn't exist, which might be the case for some older packages, dpkg will generate it dynamically at installation time (and store it in the dpkg database just like other control files).
The file conffiles lists package files that must be handled as configuration files (see also deb-conffiles(5)). Configuration files can be modified by the administrator, and dpkg will try to preserve those changes during a package update.
En effet, dans une telle situation, dpkg se comporte aussi intelligemment que possible : si le fichier de configuration standard n'a pas évolué entre les deux versions, il ne fait rien. Sinon, il va essayer de le mettre à jour. Deux cas sont possibles : soit l'administrateur n'a pas touché à ce fichier de configuration, auquel cas dpkg installe automatiquement la nouvelle version disponible, soit le fichier a été modifié, auquel cas dpkg demande à l'administrateur quelle version il souhaite utiliser (l'ancienne avec les modifications, ou la nouvelle fournie par le paquet). Pour l'aider à prendre sa décision, dpkg lui propose de consulter un « diff » présentant les différences entre les deux versions. S'il choisit de conserver l'ancienne version, la nouvelle sera stockée au même emplacement dans un fichier suffixé de .dpkg-dist. S'il choisit la nouvelle version, l'ancienne sera conservée dans un fichier .dpkg-old. La dernière possibilité offerte consiste à interrompre momentanément dpkg pour éditer le fichier et tenter d'y reprendre les modifications pertinentes (préalablement identifiées grâce au diff).
L'archive de contrôle contient souvent d'autres fichiers, comme triggers, shlibs ou symbols. Ces fichiers sont bien décrits dans deb-triggers(5), deb-shlibs(5) et deb-symbols(5).
Triggers were introduced to reduce the amount of duplicated events during package installation, such as file registration or catalog/database update tasks. Packages can define their own or activate defined triggers. A more comprehensive documentation can be found in /usr/share/doc/dpkg/triggers.txt.gz.
Le système shlibs est une alternative plus ancienne et plus simple au système symbols pour déclarer les dépendances pour les bibliothèques partagées. Il définit le nom de paquet et la version dans laquelle trouver une version SONAME spécifique d'une bibliothèque partagée. Le nouveau système symbols permet de définir la dépendance par le suivi des symboles et du moment de leur modification ou introduction dans la bibliothèque.