Product SiteDocumentation Site

5.2. المعلومات الفوقية للحزمة

The Debian package is not only an archive of files intended for installation. It is part of a larger whole and describes its relationship with other Debian packages (requisites, dependencies, conflicts, suggestions). It also provides scripts that enable the execution of commands at different stages in the package's lifecycle (installation, upgrade, removal). These data are used by the package management tools, but are not part of the packaged software; they are, within the package, what is called its “meta-information” - information about other information.

5.2.1. وصف: الملف control

This file uses a structure similar to email headers (as defined by RFC 2822) and is fully described in the Debian Policy and the manual pages deb-control(5) and deb822(5).
For example, for apt, the control file looks like the following:
$ apt-cache show apt
Package: apt
Architecture: amd64
Version: 2.6.1
Priority: required
Section: admin
Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
Installed-Size: 4232
Provides: apt-transport-https (= 2.6.1)
Depends: adduser, gpgv | gpgv2 | gpgv1, libapt-pkg6.0 (>= 2.6.1), debian-archive-keyring, libc6 (>= 2.34), libgcc-s1 (>= 3.0), libgnutls30 (>= 3.7.5), libseccomp2 (>= 2.4.2), libstdc++6 (>= 11), libsystemd0
Recommends: ca-certificates
Suggests: apt-doc, aptitude | synaptic | wajig, dpkg-dev (>= 1.17.2), gnupg | gnupg2 | gnupg1, powermgmt-base
Breaks: apt-transport-https (<< 1.5~alpha4~), apt-utils (<< 1.3~exp2~), aptitude (<< 0.8.10)
Replaces: apt-transport-https (<< 1.5~alpha4~), apt-utils (<< 1.3~exp2~)
Filename: pool/main/a/apt/apt_2.6.1_amd64.deb
Size: 1372852
MD5sum: 2a077296b9b9f4f8b027f86d9500192b
SHA256: 6ea03cbbc7a7bfcee601c9fb08d4e026fd522ede5350561f06867ad9c0a0fa6b
Description-en: commandline package manager
 This package provides commandline tools for searching and
 managing as well as querying information about packages
 as a low-level access to all features of the libapt-pkg library.
 .
 These include:
  * apt-get for retrieval of packages and information about them
    from authenticated sources and for installation, upgrade and
    removal of packages together with their dependencies
  * apt-cache for querying available information about installed
    as well as installable packages
  * apt-cdrom to use removable media as a source for packages
  * apt-config as an interface to the configuration settings
  * apt-key as an interface to manage authentication keys
Description-md5: 9fb97a88cb7383934ef963352b53b4a7
Tag: admin::package-management, devel::lang:ruby, hardware::storage,
 hardware::storage:cd, implemented-in::c++, implemented-in::perl,
 implemented-in::ruby, interface::commandline, network::client,
 protocol::ftp, protocol::http, protocol::ipv6, role::program,
 scope::application, scope::utility, suite::debian, use::downloading,
 use::organizing, use::playing, use::searching, works-with-format::html,
 works-with::audio, works-with::software:package, works-with::text
Let us have a closer look at the purpose of some of the fields listed by the previous command.

5.2.1.1. الاعتماديات: حقل Depends

The dependencies are defined in the Depends field in the package header. It is a list of conditions to be met for the package to work correctly. This information is used by tools such as apt in order to install the required libraries, tools, drivers, etc., in appropriate versions fulfilling the dependencies of the package to be installed. For each dependency it is possible to restrict the range of versions that meet that condition. In other words, it is possible to express the fact that we need the package libc6 in a version equal to or greater than “2.15” (written “libc6 (>= 2.15)”). Version comparison operators are as follows:
  • <<: أقل من؛
  • <=: أقل من أو يساوي؛
  • =: يساوي (لاحظ أن ”2.6.1“ لا يساوي ”2.6.1-1‎“)؛
  • >=: أكبر من أو يساوي؛
  • >>: أكبر من؛
In a list of conditions to be met, the comma serves as a separator. It must be interpreted as a logical “and”. In conditions, the vertical bar (“|”) expresses a logical “or” (it is an inclusive “or”, not an exclusive “either/or”). Carrying greater priority than “and”, it can be used as many times as necessary. Thus, the dependency “(A or B) and C” is written A | B, C. In contrast, the expression “A or (B and C)” should be written as “(A or B) and (A or C)”, since the Depends field does not tolerate parentheses that change the order of priorities between the logical operators “or” and “and”. It would thus be written A | B, A | C.
The dependencies system is a good mechanism for guaranteeing the operation of a program, but it has another use with “meta-packages”. These are empty packages that only describe dependencies. They facilitate the installation of a consistent group of programs pre-selected by the meta-package maintainer; as such, apt install meta-package will automatically install all of these programs using the meta-package's dependencies. The gnome, kde-full and linux-image-amd64 packages are examples of meta-packages.

5.2.1.2. تضارب: حقل Conflicts

The Conflicts field indicates when a package cannot be installed simultaneously with another. The most common reasons for this are that both packages include a file of the same name and path, or provide the same service on the same TCP port, or would hinder each other's operation.
يرفض dpkg تثبيت حزمة تتعارض مع حزمة مثبتة سابقاً، إلا إذا كانت الحزمة الجديدة تبين أنها ”تستبدل“ الحزمة المثبتة، في تلك الحالة، يختار dpkg استبدال الحزمة القديمة بالجديدة. أما apt فتتبع إرشاداتك دوماً: إذا اخترت تثبيت حزمة جديدة، سوف تعرض عليك تلقائياً إزالة الحزمة التي تسبب مشكلة.

5.2.1.3. عدم التوافق: حقل Breaks

تأثير الحقل Breaks يشبه تأثير الحقل Conflicts، لكن له معنى خاص. يشير هذا الحقل إلى أن تثبيت الحزمة سوف ”يعطب“ حزمة أخرى (أو نسخة محددة منها). عموماً، هذا النوع من عدم التوافق بين الحزم انتقالي، وغالباً ما تحدد علاقة Breaks الإصدارات غير المتوافقة فيما بينها.
يرفض dpkg تثبيت حزمة تعطب حزمة مثبتة مسبقاً، أما apt فتحاول حل المشكلة بتحديث الحزمة التي كانت ستتعطل إلى إصدار أحدث (الذي يفترض أنه قد أُصلِح، وأنه قد عاد متوافقاً من جديد).
يحدث هذا النوع من الحالات في حال صدور تحديثات بدون توافق عكسي: هذا ما يحدث عندما لا تتوافق النسخة الجديدة مع النسخة القديمة، وتسبب أعطالاً في برامج أخرى ما لم تتخذ الاحتياطات المناسبة. يستخدم الحقل Breaks لمنع المستخدم من الخوض في هذه المشاكل.

5.2.1.4. العناصر المقدَّمة: حقل Provides

يقدم هذا الحقل مفهوم ”الحزمة الظاهرية“. لهذا الحقل أدوار عديدة، لكن اثنين منها لهما أهمية خاصة. يتمثل الدور الأول في استخدام الحزمة الظاهرية لربطها مع خدمة عامة (الحزمة ”توفر provides“ الخدمة). أما الدور الثاني فهو أن هذا الحقل يشير إلى أن الحزمة تستبدل حزمة أخرى بالكامل، وأنها تستطيع أيضاً تلبية اعتماديات الحزم التي تعتمد على الحزمة المُستَبدَلَة. بالتالي، يمكن إنشاء حزمة بديلة دون الاضطرار لاستخدام اسم الحزمة نفسه.
5.2.1.4.1. تقديم ”خدمة“
دعنا نناقش الحالة الأولى بتفصيل أكثر من خلال مثال: نقول أن جميع مخدمات البريد الإلكتروني، مثل postfix أو sendmail ”تُقدِّم“ الحزمة الظاهرية mail-transport-agent. بالتالي، أي حزمة تحتاج هذه الخدمة (مثل برامج إدارة قوائم بريدية، مثل smartlist أو sympa) تصرح ببساطة أنها تحتاج mail-transport-agent في اعتمادياتها بدلاً من تحديد قائمة طويلة وغير كاملة للحلول الممكنة (مثل postfix‏ | sendmail‏ | exim4 | …). بالإضافة لذلك، لا فائدة من تثبيت مخدمي بريد إلكتروني على نفس الجهاز، ولذلك تصرح كل واحدة من هذه الحزم عن تعارض مع الحزمة الظاهرية mail-transport-agent. يتجاهل النظام تعارض الحزمة مع نفسها، لكن هذه التقنية تمنع تثبيت أكثر من مخدم بريد إلكتروني واحد على نفس الجهاز.
5.2.1.4.2. إبدال الحزم
The Provides field is also interesting when the content of a package is included in a larger package. For example, the libdigest-md5-perl Perl module was an optional module in Perl 5.6, and has been integrated as standard in Perl 5.8 (and later versions, such as 5.36.0 present in Bookworm). As such, the package perl has since version 5.8 declared Provides: libdigest-md5-perl so that the dependencies on this package are met if the user has Perl 5.8 (or newer). The libdigest-md5-perl package itself has eventually been deleted, since it no longer had any purpose when old Perl versions were removed.
استعمال الحقل Provides للحفاظ على سلامة علاقات الاعتماد بين الحزم

شكل 5.1. استعمال الحقل Provides للحفاظ على سلامة علاقات الاعتماد بين الحزم

هذه الميزة مفيدة جداً، لأنه لا يمكن أبداً التنبؤ بتقلبات التطوير، ومن المهم أن يكون هناك مجال للتكيف مع إعادة التسمية وغيرها من الاستبدالات الآلية للبرمجيات الميتة.
5.2.1.4.3. القيود السابقة
Virtual packages used to suffer from some limitations, the most significant of which was the absence of a version number. To return to the previous example, a dependency such as Depends: libdigest-md5-perl (>= 1.6), despite the presence of Perl 5.10, would have never been considered as satisfied by the packaging system — while in fact it most likely was satisfied. Unaware of this, the package system chose the least risky option, assuming that the versions do not match.
This limitation has been lifted in dpkg 1.17.11, and is no longer relevant. Packages, like perl 5.36.0, can assign a version to the virtual packages they provide, such as Provides: libdigest-md5-perl (= 2.58), and thus allow other packages to use versioned dependencies.

5.2.1.5. استبدال الملفات: حقل Replaces

The Replaces field indicates that the package contains files that are also present in another package, but that the package is legitimately entitled to replace them. Without this specification, dpkg fails to install the package, stating that it cannot overwrite the files of another package (technically, it is possible to force it to do so with the --force-overwrite option, but that is not considered standard operation). This allows identification of potential problems and requires the maintainer to study the matter prior to choosing whether to add such a field.
يُبرَّر استخدام هذا الحقل عند تغيير اسم الحزمة أو عند تضمين حزمة في حزمة أخرى. كما يحدث هذا أيضاً عندما يقرر المشرف توزيع الملفات الناتجة عن حزمة مصدرية واحدة بشكل متفاوت بين عدة حزم ثنائية متنوعة: لم يعد الملف المستبدل ينتمي للحزمة القديمة، بل فقط للحزمة الجديدة.
إذا استبدلت جميع ملفات إحدى الحزم المثبتة، تعتبر الحزمة مزالة. أخيراً، يشجع هذا الحقل dpkg على إزالة الحزمة المستبدَلَة عند حدوث تضارب.

5.2.2. سكربتات الإعداد

In addition to the control file, the control.tar.gz archive for each Debian package may contain a number of scripts, called by dpkg at different stages in the processing of a package. The Debian Policy describes the possible cases in detail, specifying the scripts called and the arguments that they receive. These sequences may be complicated, since if one of the scripts fails, dpkg will try to return to a satisfactory state by canceling the installation or removal in progress (insofar as it is possible).
In general, the preinst script is executed prior to installation of the package, while postinst follows it. Likewise, prerm is invoked before removal of a package and postrm afterwards. An update of a package is equivalent to removal of the previous version and installation of the new one. It is not possible to describe in detail all the possible scenarios here, but we will discuss the most common two: an installation/update and a removal.

5.2.2.1. التثبيت والتحديث

During the initial installation and for each upgrade of a package, dpkg calls the so called maintainer scripts such as the prerm or preinst scripts. These scripts can perform additional actions during the different stages of a package's life-cycle. Script names preceded by new- are the scripts from the new version of a package being installed or upgraded to. Script names preceded by old- are the scripts from the old version of a package that is being upgraded from.
During each invocation dpkg will pass certain arguments to each script such as upgrade new-version. The invoked script can then either handle the arguments and perform a particular action, or ignore the arguments and return with an exit code of 0, if nothing needs to be done during that step. In practice many packages will not need to perform an action during every step in the life cycle. Thus a typical configuration script will check for a particular argument and ignore all other ones, implicitly returning with exit code 0.
Here is what happens during an installation (or an update). The old-version, new-version and last-version-configured arguments are placeholders for the actual (old and new) version numbers of the package:
  1. For an update, dpkg calls the old-prerm script and passes upgrade new-version as arguments.
  2. Still for an update, dpkg then executes the new-preinst script with the arguments upgrade old-version; for the initial installation, it executes the new-preinst script and passes install as argument. It may add the old version in the last parameter, if the package has already been installed and removed since (but not purged, and thus configuration files have been retained).
  3. بعدها يفك الضغط عن ملفات الحزمة الجديدة. تستبدل الملفات الموجودة سابقاً، لكن مع الاحتفاظ بنسخة احتياطية مؤقتة.
  4. For an update, dpkg executes the old-postrm script and passes upgrade new-version as arguments.
  5. يُحدِّث dpkg جميع البيانات الداخلية (لائحة الملفات، سكربتات الإعداد، الخ) ويحذف النسخ الاحتياطية للملفات المستبدلة. هذه هي نقطة اللاعودة: عند هذه اللحظة لا يعود dpkg قادراً على الوصول إلى جميع العناصر اللازمة للرجوع إلى الحالة السابقة.
  6. بعدها يُحدِّث dpkg ملفات الضبط، ويطلب من المستخدم اتخاذ قرار إذا لم يستطع إدارة هذه المهمة آلياً. تفاصيل هذه العملية مشروحة في قسم 5.2.3, “Checksums, List of Configuration Files, et al.”.
  7. Finally, dpkg configures the package by executing the new-postinst script with the arguments configure last-version-configured.

5.2.2.2. إزالة حزمة

The steps to remove a package are analogous to the installation steps. The main difference is that the removal scripts of the package are called:
  1. dpkg calls the prerm script and passes the remove argument.
  2. dpkg removes all of the package's files, with the exception of the configuration files and maintainer scripts.
  3. dpkg executes the postrm script and passes remove as argument. Afterwards, all of the maintainer scripts, except the postrm script, are removed. If the user has not used the “purge” option, the process stops here.
  4. For a complete purge of the package (command issued with dpkg --purge or dpkg -P), the configuration files are also deleted, as well as a certain number of copies (*.dpkg-tmp, *.dpkg-old, *.dpkg-new) and temporary files; dpkg then executes the postrm script and passes purge as argument.
هناك سكربت config يكمل السكربتات الأربعة المذكورة سابقاً، توفره الحزم التي تعتمد على debconf للحصول على معلومات من المستخدم لضبط الحزمة. يُحدِّد هذا السكربت أثناء التثبيت الأسئلة التي تطرحها debconf بالتفصيل. تُسجَّل الإجابات في قاعدة بيانات debconf للرجوع إليها مستقبلاً. تستدعي apt هذا السكربت عموماً قبل تثبيت الحزم واحدة تلو الأخرى وذلك لتجميع كل الأسئلة وطرحها جميعاً على المستخدم في بداية العملية. يمكن بعدها أن تستفيد سكربتات ما قبل وما بعد التثبيت من هذه المعلومات حتى تتبع رغبات المستخدم.

5.2.3. Checksums, List of Configuration Files, et al.

In addition to the maintainer scripts and control data already mentioned in the previous sections, the control.tar.gz archive of a Debian package may contain other interesting files.
The first, md5sums, contains the MD5 checksums for all of the package's files. Its main advantage is that it allows dpkg --verify (which we will study in قسم 14.3.4.1, “فحص سلامة الحزم باستخدام dpkg --verify) and debsums (from the package of the same name; see قسم 14.3.4.2, “فحص الحزم: debsums وحدودها”) to check if these files have been modified since their installation. Note that when this file doesn't exist, which might be the case for some older packages, dpkg will generate it dynamically at installation time (and store it in the dpkg database just like other control files).
The file conffiles lists package files that must be handled as configuration files (see also deb-conffiles(5)). Configuration files can be modified by the administrator, and dpkg will try to preserve those changes during a package update.
في الواقع، يتصرف dpkg بأذكى ما يمكن في هذه الحالات: إذا لم يتغيَّر ملف الإعدادات القياسي بين النسختين، لا يفعل أي شيء. لكن إذا تَغيَّر الملف، سيحاول تحديث هذا الملف. هناك احتمالين هنا: إما أن مدير النظام لم يلمس ملف الإعداد هذا، وفي تلك الحالة يُثبِّت dpkg النسخة الجديدة آلياً؛ أو أن الملف قد عُدِّل، وفي تلك الحالة يسأل dpkg مدير النظام عن النسخة التي يريد أن يستخدمها (النسخة القديمة المعدلة، أو الجديدة الموفرة مع الحزمة). حتى يساعد dpkg في اتخاذ هذا القرار، يعرض عليك إظهار ”diff“ يُبيِّنُ الاختلاف بين النسختين. إذا اختار المستخدم إبقاء النسخة القديمة، سوف تُخزَّن الجديدة في نفس المكان في ملف له اللاحقة ‎.dpkg-dist. أما إذا اختار المستخدم النسخة الجديدة، تحفظ النسخة القديمة في ملف له اللاحقة ‎.dpkg-old. هناك خيار آخر متاح وهو مقاطعة dpkg مؤقتاً لتحرير الملف ومحاولة استرجاع التعديلات المناسبة (التي تم التعرف عليها باستخدام diff).
The control archive frequently contains other files as well, like triggers, shlibs, or symbols. These files are well described in deb-triggers(5), deb-shlibs(5), and deb-symbols(5).
Triggers were introduced to reduce the amount of duplicated events during package installation, such as file registration or catalog/database update tasks. Packages can define their own or activate defined triggers. A more comprehensive documentation can be found in /usr/share/doc/dpkg/triggers.txt.gz.
The shlibs system is an older and simpler alternative to the symbols system for declaring dependencies for shared libraries. It defines the package name and version in which to find a specific SONAME-version of a shared library. The newer symbols system allows to define the dependency by tracking the symbols and when they have been introduced or changed in the library instead.