9.4. Interfaces de administración
Utilizar una interfaz gráfica para administración es interesante en varias circunstancias. Un administrador no conoce, necesariamente, todos los detalles de la configuración de todos los servicios, y no siempre tendrá tiempo de revisar la documentación correspondiente. Una interfaz gráfica para administración puede, entonces, acelerar el despliegue de un nuevo servicio. También puede simplificar la instalación de servicios que son difíciles de configurar.
Estas interfaces son sólo ayudas y no un fin en sí mismo. En todos los casos el administrador debe dominar su comportamiento para entender y evitar cualquier problema potencial.
Debido a que ninguna interfaz es perfecta, puede estar tentado de probar varias soluciones. Debe evitar esto tanto como sea posible ya que, a veces, el método funcionamiento de las diferentes herramientas es incompatible. Aunque todas intentan ser muy flexibles e intentan adoptar el archivo de configuración como única referencia, no siempre pueden integrar cambios externos.
9.4.1. Browser-based Administration: cockpit
Cockpit is a web-based graphical interface. It is secured by HTTPS by default and can be used with your own trusted certificates. It allows an administrator to access not only data and basic administration functions, but also a terminal to run commands directly on the target system. The interface is provided in form of multiple packages which provide module-like functionality. For example,
cockpit-pcp provides functionality to log and access resource usage statistics. It is important to know that the
cockpit-networkmanager should not be installed if
network-manager is not installed either. Some of the modules provide network services, and it should be carefully checked if they should really be accessible by the public.
9.4.2. Administración en una interfaz web: webmin
Esta es, sin lugar a dudas, una de las interfaces de administración más existosas. Es un sistema modular administrador a través de un servidor web, que incluye un amplio rango de áreas y herramientas. Lo que es más, está internacionalizada y está diponible en muchos idiomas.
Sadly, webmin
is no longer part of Debian. Its Debian maintainer removed the packages created because they no longer had the time required to maintain them at an acceptable quality level. Nobody has officially taken over, so Debian does not provide the webmin
package.
There is, however, an unofficial package distributed on the webmin.com
website. Contrary to the original Debian packages, this package is monolithic; all of its configuration modules are installed and activated by default, even if the corresponding service is not installed on the machine. Users should be aware that webmin
had its fair share of vulnerabilities. It should therefore be kept up-to-date, and additional measurements might be in order for public systems using it.
Webmin se utiliza a través de una interfaz web, pero no necesita instalar Apache. Esencialmente, este software tiene su propio miniservidor web integrado. De forma predeterminada, este servidor escucha en el puerto 10000 y acepta conexiones HTTP seguras.
Los módulos incluidos cubren una amplia variedad de servicios, entre ellos:
all base services: creation of users and groups, management of crontab
files, service scripts/files, viewing of logs, etc.
bind: configuración del servidor DNS (servicio de nombres);
postfix: configuración del servidor SMTP (correo electrónico);
network services: configuration of the xinetd
super-server;
disk quota: user quota management;
dhcpd: configuración del servidor DHCP;
prpftpd: configuración del servidor FTP;
samba: configuración del servidor de archivos Samba;
software: instalación o eliminación de software desde paquetes Debian y actualizaciones de sistema.
La interfaz de administración está disponible a través de un navegador en https://localhost:10000
. ¡Cuidado! No podrá utilizar directamente todos los módulos. Deberá configurar algunos especificando la ubicación de los archivos de configuración correspondiente y algunos archivos ejecutables (programas). Frecuentemente el sistema le pedirá esa información cuando no pueda activar un módulo que solicite.
9.4.3. Configuración de paquetes: debconf
Many packages are automatically configured after asking a few questions during installation through the Debconf tool. These packages can be reconfigured by running dpkg-reconfigure -plevel package
.
En la mayoría de los casos, estas configuraciones son muy simples; sólo modifican unas pocas variables importantes en el archivo de configuración. Generalmente se agrupan estas variables entre dos líneas de «demarcación» para que la reconfiguración del paquete sólo afecte el área entre ellas. En otros casos, la reconfiguración no realizará cambios si el script detecta una modificación manual del archivo de configuración para preservar estas intervenciones humanas (debido a que el script no puede asegurar que sus propias modificaciones no afectarán la configuración existente).